V zbirki nagrade pont je izšlo Wagnerjevo delo Avtoportret z rojem čebel. Izbor je opravil pesnik sam in mednje dodal tudi nove, doslej še neprevedene pesmi. Sugestivno pesniško govorico, ki ji ni tuja zvestoba tradicionalnim pesniškim oblikam in metrični shemi, dopolnjujejo še štirje eseji. Prevajalci Avtoportreta z rojem čebel so Milan Dekleva, Urška Černe Potočnik, Lučka Jenčič, Amalija Maček, Maruša Mugerli Lavrenčič, Tanja Petrič, Gregor Podlogar in Sara Virk. Knjiga je izšla v sozaložništvu z ZRS Koper, epizoda oddaje Beletrina v živo pa v sodelovanju z Goethe-Institutom Ljubljana.
Toplo vabljeni k ogledu nove epizode oddaje Beletrina v živo, spletnega formata Beletrininih knjižnih dogodkov. Tokrat se o delu Avtoportret z rojem čebel, ki je izšlo v zbirki nagrade pont, pogovarjata avtor Jan Wagner, nemški pesnik, esejist in prevajalec angloameriške poezije, ki je za svoje delo pred kratkim prejel zgoraj omenjeno laskavo nagrado, in Igor Divjak, samostojni literarni kritik in žirant nagrade pont.