Misako se ima za elegantno ženo prihodnosti, vendar je negotova, saj je njena modernost precej plitvega značaja, Kanameja pa privlači Louise, prostitutka evropsko-azijskega rodu. Roman se začne z japonsko predstavo, ki se je na moževo povabilo udeleži Misako, da bi srečala svojega očeta in njegovo ljubico. Njun zakon razpada, že dolgo se ne privlačita več, ne spita skupaj in Misako si omisli ljubimca Asoja, ki ga sprejme tudi Kaname. Z ločitvijo odlašata tudi zaradi ponižanja, ki bi ga bila ob tem deležna. Kaname se v žalosti zateče v preteklost, v spokojne tradicionalne obrede klasičnega japonskega lutkovnega gledališča, pri čemer raste tudi njegovo navdušenje nad tastovo ljubico.
Drage bralke in dragi bralci, toplo vabljeni, da si ogledate novo epizodo Beletrine v živo. Tokrat se bomo ponovno posvetili prihajajočemu III. letniku Klasične Beletrine, ki že kmalu prihaja na naše police. Na vrsti je mojstrovina Kakor komu drago, ki jo je napisal eden najpomembnejših japonskih avtorjev Jun'ichirō Tanizaki, v slovenščino pa jo je prevedel Iztok Ilc.
Z Nino Cijan se bo pogovarjala avtorica spremne besede Nagisa Moritoki Škof.