Skip to content

Behemot

Avtor: Jernej Županič


  • leto izida: 2019
  • št. str.: 264
  • isbn: 9789612845230
  • cena: 27,00 EUR
  • leto izida: 2019
  • št. str.: 166
  • isbn: 9789612845964
  • cena: 18,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Glavni protagonistki romana Behemot, Ana in Sonja, sta sestri, ki odraščata v ljubljanskem predmestju. V postštudentskih letih Ana prek Sonje spozna skupino anarhistov, ki se ji pridruži, nato, ko se ji zazdi skupina premalo resna, pa presedla k drugi, radikalnejši. Pod vplivom njihovih idej odide v pomembno evropsko prestolnico, si poišče zvodnika in začne pod imenom Manon delati kot prostitutka s posebno nalogo. V tujem mestu jo opazijo Sonjini prijatelji in Sonja jo odide na prošnjo staršev iskat. Do neke mere nevede ponavlja Anine korake, privzame novo ime, si prav tako poišče zvodnika, a se njune poti nikoli ne prekrižajo. Ana svojo skrivno misijo sicer opravi, a izkaže se, da se s tem njena pot v podzemlje šele zares začne.

Recenzije

»Županič se je, podobno kot v Mamutih, tudi tokrat izkazal za jezikovno občutljivega, poleg tega pa je Behemot, ki je napisan v bolj enotnem stilskem registru, tudi tematsko bolj usmerjen in premišljen ter hkrati bolj spretno izpisan.«
-(Matej Bogataj, 3. program Radia Slovenija, Ars).

»... precej posebna in izjemna knjiga ... «
-(Gabriela Babnik, AirBeletrina).

»A poetično opisovanje tesnobe, alienacije in iskanja smisla, ki tvori večino romana, nikakor ni moreče dolgovezenje. Nasprotno, Behemot je z vsako stranjo bolj napet triler, poln cliffhangerjev, ki poskrbijo, da se roman, sploh v drugi polovici, prebere na dušek. Za razliko od žanrskih kriminalk pa je Behemot dejansko vrhunska literatura. Verjetno najboljši roman, ki sem ga prebral v letošnjem letu. «
-(Mirt Bezlaj, Radio Študent).

» Županič vedno previdno nameri in spet je zadel.«
-(Maja Šučur, Dnevnik).

O avtorju

Jernej Županič (1982), dipl. filozof in literarni komparativist, dela kot lektor in prevajalec. Prevajal je avtorje, kot so Jonathan Franzen, David F. Wallace, Taiye Selasi, Dave Eggers, Lydia Davis in C. D. Wright, za prevode slednjih treh je leta 2017 prejel nagrado Radojke Vrančič za mladega prevajalca. Leta 2016 je izdal pesniško zbirko Tatar, ki je bila nominirana za nagrado SKS za najboljši knjižni prvenec 2017 ter za Jenkovo nagrado 2018. Leta 2018 je izšel njegov romaneskni prvenec Mamuti.

Več o avtorju