Skip to content

Dublineska

Avtor: Enrique Vila Matas

Prevod: Veronika Rot

Del zbirke: Beletrina

Kategorija: Prevodno leposlovje, Roman, Slovenski knjižni sejem


  • leto izida: 2017
  • št. str.: 362
  • isbn: 9789612842789
  • cena: 27,00 EUR
  • cena s popustom: 10,00 EUR
  • leto izida: 2017
  • št. str.: 362
  • isbn: 9789612843342
  • cena: 19,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Roman Dublineska je fiktivno potovanje skozi sodobno zgodovino literarnega založništva. Glavni junak romana je upokojen in bankrotiran založnik, ki je vse svoje življenje iskal pisateljskega genija, a ga ni našel. Namesto tega se je znašel na koncu svoje poti, ki je obenem konec dobe tiska in začetek vstopa v digitalno dobo. Dublineska je nekakšen intimni sprehod preko mostu, ki povezuje presežni Joyceov svet z lakoničnim Beckettovim, obenem pa je osrednja pot velike literature zadnjih desetletij: pot, ki vodi od bogastva prvega Irca k namerni siromašnosti drugega, od Gutenbergove dobe k dobi Googla, od obstoja svetega (Joyce) do mračnega izginotja boga (Beckett), od epifanije k afoniji. Enrique Vila-Matas je z romanom Dublineska dosegel enega vrhuncev svojega ustvarjanja. Roman berejo že v enaindvajsetih jezikih, kritiki pa ga enoglasno označujejo za mojstrovino.

Recenzije

»Knjiga za literarne sladokusce! «
-(Bukla).

»Pripoved je izrazito valujoča, mehka.«
-(Delo).

»VilaMatas je zvit, v nekaterih poglavjih očara z erudicijo in prizivanjem visokih mest iz literarne tradicije, tudi poezije.«
-(Mladina).

O avtorju

Literarni opus Enriqueja Vile - Matasa (1948, Barcelona, Španija) obsega več kot štirideset knjig, za katere je prejel številne nacionalne in mednarodne nagrade, nazadnje nagrado FIL za romanske jezike. Pri Beletrini sta izšla njegova romana Dublineska in Bartleby & co. V svojih delih, ki so prevedena v več kot trideset jezikov, se vedno znova loteva teme odnosa do literature.

Več o avtorju