Skip to content

Ločil bom peno od valov

Avtor: Feri Lainšček


  • leto izida: 2003
  • št. str.: 320
  • isbn: 9789616446310
  • cena: 20,45 EUR
  • leto izida: 2003
  • št. str.: 320
  • isbn: 9789612425197
  • cena: 9,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Vsako uspelo literarno delo ustvari samosvoj, enkraten svet; Lainščkovo Prekmurje, ki ga srečujemo v večini njegovih romanov, je v tem pogledu še posebej prepoznavno. Včasih nekoliko bolj magično in že kar čudežno, drugič spet malo manj, vedno pa na ne povsem izrekljiv način skrivnostno in celo unheimlich. Čeprav je ta svet etnografsko pristen in skoraj dokumentaren, je obenem tudi potujen in deluje kot metafora. Roman Ločil bom peno od valov s svojo fabulo sledi vzponu murskosoboškega zlátarskega mafijca med prvo svetovno vojno, to pa skoz oči njegove mlade žene Elice, dejanske protagonistke romana. Tako kot večina Lainščkovih romanov govori o hrepenenju, tistem najbolj pristnem, ljubezenskem, ki nima – roman to nazorno pokaže – nič skupnega z željo (denimo po bogastvu, ugledu, varnosti itn., ki jo je seveda mogoče potešiti), hrepenenju, pri katerem je treba vztrajati. Kajti, kot lahko preberemo na straneh romana, »naj je bilo življenje še tako darežljivo, še zmeraj je bilo nekje nekaj, kar ga je presegalo. Saj, moralo je biti, pa tudi če je bilo samo hrepenenje, kajti sicer so reči zmeraj znova začele izgubljati smisel.«

Recenzije

»Pri sodobnemu prekmurskemu bardu Feriju Lainščku gre seveda za spregovor domače reke Muere, te nepredvidljive in neusahljive tkalke zgodb (beri: že davno davno tega so jih ob njej doživljali vnuki Jalnovega Ostrogega jelena; zopet davno nazaj edini pri nas preživeli protestanti; in, navsezadnje - v obdobju t.i. polpretekle zgodovine - so jih pripovedovali strici) ... Ampak: naš pisatelj, natančneje, zakladničar jezika, za razliko od prej omenjenih v idiliko in ideale (za)vpetih preteklikov svoji iz/pripovedovalki predvsem in edinole dopusti, da brezsramno pokaže svoj sajast, mrakoben, mračen in strijast obraz. Skratka, Lainščkova Muera je zdaj vir vse drugačnih skrivnosti in prekletih darov ... Kratka vsebina zgodb (oziroma romana v treh novelah): postavljeni smo v turoben, žaloben čas prve svetovne vojne, ko bosonogo podeželsko dekle, triindvajsetletna Elica, seveda še devica, že skoraj obupa v pričakovanju ženina; a kar naenkrat se ji v življenje priključi precej starejši, vendar fizično in finančno dobrostoječi gospod, ki je bil- menda doslej globoko razočaran v ljubezni ... Ampak, vse to je samo slepilo, saj jo slednji, uradni državni nadzornik reke (njeno telo prepredajo zlate žile, ki kar kličejo človeško lakomnost), neuradno pa zlatarski mafijec, samo izkoristi kot telo, ki mu bo rodilo oziroma povilo potomca ...Zagotovo slovenski NAJ roman letošnjega leta. (Danijel Vončina, www.mladina.si)«

O avtorju

Pisatelj, pesnik, dramatik in scenarist Feri Lainšček (1959) živi in ustvarja v Murski Soboti. Njegova bibliografija obsega več kot 100 samostojnih knjižnih enot, med katerimi je 25 romanov, ki so večinoma že prevedeni v tuje jezike. Za svoja dela je prejel številne nagrade: leta 1995 je za roman Ki jo je megla prinesla prejel nagrado Prešernovega sklada, leta 2021 pa Prešernovo nagrado za življenjsko delo. Kresnika je prejel dvakrat, leta 1992 za roman Namesto koga roža cveti in leta 2007 za roman Muriša. Večernico je prejel leta 2001 za knjigo pravljic Mislice, desetnico leta 2012 za knjigo Pesmi o Mišku in Belamiški. Z romanom Kurji pastir je bil znova uvrščen med pet finalistov za nagrado kresnik. Feri Lainšček je tudi slovenski pisatelj, čigar literarna dela so doživela največ filmskih adaptacij (Halgato, Mokuš, Petelinji zajtrk, Šanghaj …).

Več o avtorju