Skip to content

Utrujenost materiala

Avtor: Marek Šindelka

Prevod: Nives Vidrih

Del zbirke: Žepna Beletrina

Kategorija: Roman, Prevodno leposlovje, Fabula 2021


  • leto izida: 2021
  • št. str.: 198
  • isbn: 978-961-284-753-1
  • cena: 10,00 EUR
  • leto izida: 2021
  • št. str.: 156
  • isbn: 9789612847876
  • cena: 7,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Utrujenost materiala se osredotoča na brata begunca, enega v zgodnjih in drugega v poznih najstniških letih. Skozi njuno pripoved spoznavamo odnos do življenja tujcev – umetno ustvarjenih sovražnikov – pri čemer ta zajame vse odtenke bolečine, povezane z odtujenostjo, izgubo doma, strahom in izkoreninjenostjo. Roman je napisan izjemno telesno, avtor skuša iz besed iztisniti destilat fizične bolečine ter s tem preglasiti sleherno moraliziranje ali solzavost, ki pogosto zastirata pogled na resničnost begunstva. Nedvomno gre za enega najboljših sodobnih čeških romanov zadnjih let.

Oglejte si Fabulino knjižno premiero (avtorski odziv ter prenos iz literarnega v gledališki in filmski medij Ule Talije Pollak, Laetitie Pohl, Katje Predan, Maruše Širc, Jureta Srdinška...), ki smo jo pripravili v sodelovanju z revijo Adept in študenti Akademije za gledališče, radio, film in televizijo

Recenzije

»Mojstrska književnost in izjemna bralska izkušnja. Utrujenost materiala je celostna in melodična analiza duha časa.«
-(Tzum).

»A ne ko opisuje begunsko trpljenje ne ko piše o zavračanju in sprevrženosti Evrope, Utrujenost materiala ne komentira in ne moralizira. Ne uporablja besed trpljenje, zavračanje, sprevrženost. Utrujenost materiala se res ves čas fokusira na material: na to, kar se dogaja telesu ali njegovim delom. Na noge, roke, na dlani, prste, nohte, na kožo, kosti, organe, mišice, zobe. Na material, ki udarja, se tre, lomi, pada, se zaletava; ob kovino, les, beton, led, ob vseprisotne ograje.«
-(Petra Vidali, Večer).

»Roman je zasnovan kot blodnja po labirintu, v ospredju je predvsem stvarna, fizična izkušnja in preizkušnja, medtem ko so psihološki momenti načrtno potisnjeni v ozadje. [...] Za roman, ki ga zaznamuje predvsem kataklizmična atmosfera, so značilni kratki stavki ter poudarek na detajlih, sicer pa osrednja protagonista ostaneta bolj ali manj anonimna, zato lahko njuno usodo apliciramo na številne begunce, saj ima večina za seboj podobno travmatične izkušnje.«
-(Peter Rak, Delo).

»Pripoveduje o begunstvu, ki ga je povzročila vojna, v prepletu bolečine, tesnobe in strahu dveh bratov je namreč avtor začrtal univerzalno podobo človeške izkoreninjenosti in odtujenosti, z njo pa tudi metaforo sodobne Evrope, ki spominja zgolj še na delovni stroj, neskončen proizvodni cikel, v katerem vsi postajamo le še številka. «
-(Maja Šučur, Dnevnik).

O avtorju

Marek Šindelka (1984) je eden najbolj priljubljenih, nagrajevanih in prevajanih čeških avtorjev. V svojih delih združuje natančen jezik, prepričljivo naracijo in močan občutek za komunikacijo z bralci.

Več o avtorju