Preskoči na vsebino

Vorošilovgrad

Avtor: Serhij Žadan

Prevod: Primož Lubej, Janja Lubej Vollmaier

Del zbirke: Žepna Beletrina

Kategorija: Roman, Prevodno leposlovje


  • leto izida: 2018
  • št. str.: 450
  • isbn: 9789612843687
  • cena: 10,00 EUR
  • leto izida: 2018
  • št. str.: 450
  • isbn: 9789612844233
  • cena: 7,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Roman Vorošilovgrad (2009) je prejel več uglednih mednarodnih nagrad, na primer Jan Michalski (Švica, 2014), Brücke Berlin (2014), prejel je tudi ukrajinsko nagrado BBC za najboljši roman leta. Zgodba romana se odvija v majhnem mestu Vorošilovgrad, ki se je po razpadu Sovjetske zveze preimenovalo v Lugansk. Osrednja literarna oseba je triintridesetletni Herman Koroljov, diplomirani zgodovinar, ki nekega dne prejme klic, da je njegov brat Jura, lastnik bencinske črpalke, izginil. Herman se hitro poda v svoje rojstno mesto, da bi razjasnil situacijo, v kateri se je znašel. Vsakdan preživlja tako, da poskuša rešiti propadajoči posel. Herman in osebe, ki jih srečuje na poti, predstavljajo postsovjetsko resničnost samostojne Ukrajine.

Recenzije

»Ta roman opisujejo s klišejem ”mojstrovina”. Je več in manj – je sila.«
-(Süddeutsche Zeitung).

»Žadan v Vzhodno Ukrajino umešča svoje mnogokrat nagrajene in prevajane romane, ki jih izpisuje v delno poetičnem jeziku, delno surovem slengu, zaradi česar ga primerjajo z Irvinom Welshem. Pozornost v delih z večine namenja marginalcem. Je torej glas deprivilegiranega delavskega razreda.«
-(3. program Radia Slovenija).

»V literarnem pogledu pa je zame izziv dejstvo, da je književnost v ukrajinskem jeziku danes osredotočena predvsem na Kijev in Lviv. O Harkivu in Lugansku je bilo v ukrajinščini zelo malo napisanega. Zato sem se odločil to napisati jaz. Pisal sem o tem, kar imam rad, kar me je spremljalo v otroštvu, o tem, kar je sestavljalo moj svet. «
-(Serhij Žadan v intervjuju za RTV Slovenija).

O avtorju

Serhij Žadan (1974) je ukrajinski pisatelj, pesnik, esejist in prevajalec. Leta 1996 je diplomiral na Fakulteti za ukrajinsko-nemško filologijo harkovske nacionalne pedagoške univerze, kjer je leta 2000 tudi doktoriral. Njegova literarna dela so prevedena v več tujih jezikov, prejel pa je tudi več domačih in tujih nagrad.

Več o avtorju