Z veseljem vam predstavljamo Beletrinin program letošnjega leta, ki si ga lahko ogledate na tej povezavi. Glavni urednik založbe Urban Vovk je med 60 novostmi, ki jih prinaša letošnji knjižni program, izpostavil ponatis vseh sedmih delov Iskanja izgubljenega časa Marcela Prousta, ki ga bo pospremil čisto svež prevod Petinsedemdesetih listov (prevajalka Katarina Marinčič) – velikega arhivskega odkritja iz 2018, ki je izšlo lani pri Gallimardu. Letos obeležujemo tudi stoletnico Proustove smrti.
V intervjuju za Airbeletrino, ki ga lahko preberete tukaj, je Urban Vovk med drugim povedal: »Prihajajo tudi nove (avto)biografske izdaje, ki so v zadnjem času zelo priljubljene – izideta biografiji igralke Jožice Avbelj, ki je delo Petre Pogorevc, in smučarske legende Toneta Vogrinca ob njegovi osemdesetletnici. Izšlo bo tudi nekaj zanimivih del avtoric, saj se z novimi knjigami vračajo Gabriela Babnik, Ana Schnabl, Irena Svetek, veselimo se novega romana Katarine Marinčič, pesniške zbirke Ane Svetel, izjemno močan vtis so name naredila literarizirana potopisna besedila Mojce Mavec. Seveda ne morem mimo novega romana Draga Jančarja, ki sem ga že dobil v branje in bil nad njim močno ganjen. Z novimi proznimi deli se vračajo Lado Kralj, Aleš Šteger in Feliks Plohl.« Poleg tega drugi del avtobiografsko obarvano trilogijo pripravlja tudi Feri Lainšček, katerega roman Kurji pastir je bila najbolje prodajana Beletrinina knjiga v lanskem letu.
Letos pričakujemo tudi novo humanistično delo Tomaža Brejca in zbirko uporniške poezije H2S04, ki jo pripravljata dr. Igor Saksida in raperka Masayah. Številni bralci se bodo razveselili tretjega letnika Klasične Beletrine (Stendhal: Italijanske kronike, E. T. A. Hoffmann: Hudičevi napoji, Življenje Lazarčka s Tormesa, Herman Melville: Moby Dick ali Kit, Jun’ichirō Tanizaki: Kakor komu drago) ter nove zbirke Zvezdna Beletrina, ki bo namenjena mlajšim bralcem. Vsako leto bo v zbirki izšlo pet knjig, letos bodo to novi prevodi Malega princa (prevod Jaroslava Skrušnýja), Alice v čudežni deželi (prevod Milana Dekleve) in Ostržka (prevod Dušanke Zabukovec) ter ponatisa Butalcev Frana Milčinskega in Pridi, mili moj Ariel Mire Mihelič.