Preskoči na vsebino

Raj izgubljeni

Avtor: Cees Nooteboom

Prevod: Mateja Seliškar Kenda

Del zbirke: Žepna Beletrina

Kategorija: Prevodno leposlovje, Roman


  • leto izida: 2016
  • št. str.: 152
  • isbn: 9789612841669
  • cena: 10,00 EUR
  • leto izida: 2016
  • št. str.: 152
  • isbn: 9789612841676
  • cena: 7,99 EUR
  • Možnost branja na mobilnih napravah ter e-bralnikih, več o tem si preberite tukaj.

O knjigi

Raj izgubljeni poveže na videz nepovezani zgodbi dveh neznancev: Brazilke Alme, ki skuša v Avstraliji preboleti travmo iz rodne dežele, in nizozemskega literarnega kritika Erika, za katerega je življenje izgubilo sleherni smisel in ki se v deželi aboriginov znajde po službeni dolžnosti. S humorjem, referencami na znamenita dela svetovne literature in številnimi skrivnostmi mitoloških razsežnosti pripoved raziskuje globino vpliva, ki ga ima lahko kratko naključno srečanje na potek naših življenj v času, ko je raj že davno izgubljen.

Recenzije

»Se pa fino poheca – iz radovednosti belih, da bi razumeli svet sanjanja aboriginov, iz mednarodnih literarnih festivalov in njihove namembnosti, holandske literarne scene, kakor jo vidi zdolgočasen in na silo polemičen srednjeletni kritik, ki mu nastavi ogledalo intuitivka, angelsko neomadeževana s teorijo.«
-(Mladina).

»Tukaj je Nooteboom spet mojster, saj njegove številne reference na pretekle kulture in civilizacije (predvsem pa seveda na Johna Miltona, od katerega si je tudi nekako izposodil naslov) niso obremenjene z aroganco vzvišenega erudita, temveč so v besedilo vpletene nevsiljivo in poetično in so zato toliko bolj učinkovite.«
-(Delo).

O avtorju

Cees Nooteboom (1933, Haag, Nizozemska) velja za enega najpomembnejših sodobnih nizozemskih avtorjev, njegovi odmevni romani, zbirke kratke proze, pesniške zbirke in potopisi so prevedeni v več kot 20 jezikov. Za svoje delo je prejel več prestižnih nagrad, leta 2009 tudi najpomembnejšo nagrado nizozemske književnosti, Prijs der Nederlandse Letteren.

Več o avtorju