Leipziški knjižni sejem, drugo največje srečanje knjižne in medijske industrije v Nemčiji, povezuje 2000 razstavljavcev z vsega sveta s 274.000 obiskovalci. Na sejmu bodo nemške prevode svojih del predstavili tudi trije naši avtorji.
Dušan Šarotar bo predstavil svoj roman Panorama (prevod Metka Wakounig), ki je izšel pri založbi Schenk, Suzana Tratnik svoj roman Pontonski most (nem. Die Ponton-Brücke, prevod Zuzana Finger), izdan pri založbi konkursbuch, Aleš Šteger pa tretji del potopisa Na kraju zapisano (nem. Logbuch der Gegenwart: Aufgehen, prevod: Matthias Göritz), ki je izšel pri založbi Haymon.