Splet večnosti
Prevod: Saša Jerele
Del zbirke: Beletrina
Kategorija: Prevodno leposlovje, Biografija, avtobiografija in dnevniki
- leto izida: 2016
- št. str.: 313
- isbn: 9789612841591
- cena: 27,00 EUR
O knjigi
Roman Splet večnosti (1988) je zadnji in nedokončan del družinskega triptiha Labirint sveta in dopolnjuje že prevedeni knjigi V pobožen spomin (1974) in Severni arhivi (1977). V njem se Marguerite Yourcenar posveti življenjski zgodbi svojega očeta Michela, svetovljana, ljubitelja mondenih letovišč, igralnic in žensk, a tudi nekonvencionalnega starša, ki svojo hčer ob večerih uvaja v francosko književnost, jo v Parizu spremlja v gledališča, muzeje, na koncerte. Vendar je resnična junakinja romana Jeanne, žena baltskega skladatelja Egona de Revala, protestantka in pisateljica, katere lepota in duhovna širina sta prevzeli tako Michela, ki se je z njo zapletel v razmerje, kot Marguerite. Rahločutno in bleščeče izrisani ljubezenski trikotnik, ki se prelomi v mračne tone prve svetovne vojne, je ganljiv sklep mojstričinega opusa in ponuja neprecenljiv vpogled v genezo njene osebnosti.
Recenzije
»Pisateljica zgodovinskih in biografskih romanov, mojstrica romansirane rekonstrukcije zgodovine, ena od najuspešnejših pisateljic v zgodovini zahodne književnosti /.../.«
-(Delo).
»Poleg čuta za jezik roman odlikuje tudi avtoričin tenkočuten posluh za detajle, zaradi katerega ima bralec občutek, da pred njegovimi očmi poteka zgodovina v vsej svoji kompleksnosti in nazornosti.«
-(3. program Radia Slovenija).
O avtorju

Marguerite Yourcenar (1903–1987, Bruselj, Belgija) se je intenzivno posvečala študiju zgodovine in klasične umetnosti. V slovenščino so prevedeni njeni romani Aleksis ali Študija o brezplodnem boju, Hadrijanovi spomini in Opus nigrum ter zbirka poetične proze Ognji. Med drugim je prejela nagrado femina in nagrado erasmus. Bila je prva ženska v Franciji, ki so jo izvolili v Francosko akademijo znanosti. Sodi med najpomembnejše avtorje francoske literature 20. stoletja.
Več o avtorju